Ян Гевелий. Селенография, или описание Луны
Ян Гевелий (1611–1687) – польский астроном-наблюдатель, один из основоположников европейской астрономической школы. Составил первые точные карты Луны, дав названия объектам на её поверхности. Свои наблюдения и открытия изложил в книге «Селенография, или Описание Луны» (1647). Ян Гевелий был сторонником гелиоцентрической системы Николая Коперника, согласно которой в центре Вселенной находится Солнце. Идея Коперника противоречила утверждениям античных авторов и учителей Церкви о том, что в центре созданного Богом универсума находится Земля. Поэтому она была запрещена в католических странах вплоть до начала XIX века. Между тем гелиоцентрическое учение быстро завоевывало позиции среди ученых, став необычайно популярным в XVIII столетии.
В середине XVII века сведения о гелиоцентрической системе достигают России. Впервые о ней упоминается в «Космографии» Яна Блау, переведенной на русский язык Епифанием Славинецким по заказу патриарха Никона. Космографические знания интересовали также царя Алексея Михайловича (1645–1676), которому стало известно о существовании книги Гевелия, иллюстрированной множеством рисунков, схем и чертежей. По указу его наследника – царя Федора Алексеевича – в 1678–1679 годах «Селенография» была переведена на русский язык. Сам факт появления перевода этой книги – знаменательное событие, свидетельствующее о проникновении передовых достижений астрономической науки в Московское царство.
В выписках из дела Посольского приказа содержатся данные о переводчике труда Гевелия. Им был выходец из Речи Посполитой Степан (Стефан) Чижинский, который происходил из львовского дворянского рода. С 1657 года Чижинский служил в чине ротмистра в войске польского гетмана Станислава Потоцкого, но по неизвестной причине бежал в Киев, где два года преподавал латынь в Киево-Братской духовной школе. Из Киева он перебрался в Смоленск, где стал учителем князя Д.М. Голицына, будущего знаменитого политического деятеля России XVIII века. Переехав в Москву, Степан Чижинский попал в поле зрения Алексея Михайловича, который возложил на него заведование придворным театром. После смерти царя и упразднения театра Чижинский поступил на службу переводчиком в Посольский приказ, где ему поручили перевести с латинского языка «Селенографию» Яна Гевелия.