Музейный комплекс

Библия

Печатник Франциск Скорина
Чехия, Прага
1517–1519 гг.
Бумага, чернила, киноварь; типографская двухцветная печать; Переплет – доски, кожа, тиснение
26,2×16,9 см
Поступление: в составе коллекции П.И. Щукина, 1905 г.
Витрина 6

Библия Скорины – первая датированная печатная Библия на церковнославянском языке. Напечатана в Праге в 1517–1519 годах. Книга предназначалась для обучения и просвещения простых русских людей, желающих «познать мудрость и науку». Общее заглавие звучит так: «Бивлия Руска выложена доктором Франциском Скориною из славного града Полоцька, богу ко чти и людем посполитым к доброму научению».
Франциск Скорина издал по отдельности 23 книги Ветхого завета вместе с Псалтырью общим объёмом около 1200 листов. Текст набран одним шрифтом и украшен 49 гравюрами и сотнями заставок, инициалов и буквиц. К одной из них издатель добавил собственный гравированный портрет. В начале каждой книги Скорина поместил предисловие, написанное от своего имени, перед каждой главой её содержание, в конце же книги послесловие с обозначением места издания и года выхода. Как правило, книги переплетались в небольшие сборники по 4–8 книг. До наших дней они дошли в небольшом количестве. Один из таких редких сборников представлен на экспозиции ГИМ.

Подробнее...

Франциск (Георгий) Скорина (около 1490–1539/1541) – белорусский гуманист и просветитель. Образование получил в Краковском университете. Учителем Скорины был страстный библиофил и поклонник книгопечатного искусства Ян из Глогова. В университете Падуи Франциск получил степень доктора свободных искусств и медицины. Однако свою жизнь он посвятил книгопечатанию и просвещению. Скорина сам переводил на церковнославянский язык библейские тексты и снабжал их собственным комментарием. Для печати он изобрёл особый шрифт, отличный от всех прежде и после него употреблённых славянских шрифтов. Однако вольный перевод, гуманистическая интерпретация содержания Библии, а также предисловия и комментарии автора шли вразрез со средневековыми представлениями о «святом писании» и граничили с точки зрения православного духовенства с ересью. Несмотря на это, издание Скорины все-таки увидело свет и существенно повлияло на развитие культуры всех восточнославянских народов.

Свернуть
1